lucre

[小学館 ランダムハウス英語辞典]
lucre
  n. 金銭的報酬,もうけ,利得,上がり;銭(money):
    filthy lucre 不浄な金,不正利得,悪銭;(こっけい)金銭,銭. cf.[聖書]Tit.1:7
filthy lucre
【1】銭ぜに.
【2】(廃)悪銭,あぶく銭;利をむさぼること. cf.[聖書]Tit.1:7.
[研究社 リーダーズ+プラスV2]
lucre
  —n《金銭的な》利益; [Uderog] 金銭.
  ・→FILTHY LUCRE.
filthy lucre
 《口》《不浄の》金, 悪銭, 不正所得《1 Tim 3:3, Titus 1:11》; [joc] 金(かね).

Tit (Titus) Chapter 1
[WEB: World English Bible]
(1:7)For the overseer must be blameless, as God's steward; not self-pleasing, not easily angered, not given to wine, not violent, not greedy for dishonest gain;
[KJV: King James Version]
[1:7]For a bishop must be blameless, as the steward of God; not selfwilled, not soon angry, not given to wine, no striker, not given to filthy lucre;
[口語訳新約聖書(日本聖書協会 1954)] [テトスへの手紙]
1:7 監督たる者は、神に仕える者として、責められる点がなく、わがままでなく、軽々しく怒らず、酒を好まず、乱暴でなく、をむさぼらず、

Tit (Titus) Chapter 1
[WEB: World English Bible]
(1:11)whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake.
[KJV: King James Version]
[1:11]Whose mouths must be stopped, who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
[口語訳新約聖書(日本聖書協会 1954)] [テトスへの手紙]
1:11 彼らの口を封ずべきである。彼らは恥ずべきのために、教えてはならないことを教えて、数々の家庭を破壊してしまっている。

1Tim (Paul's First Letter to Timothy) Chapter 3
[WEB: World English Bible]
(3:3)not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous;
[KJV: King James Version]
[3:3]Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous;
[口語訳新約聖書(日本聖書協会 1954)] [テモテへの第一の手紙])
3:3 酒を好まず、乱暴でなく、寛容であって、人と争わず、に淡泊で、





















inserted by FC2 system